بررسی روش های ترجمه استعاره های مبتنی بر طرحواره حرکتی در نهج البلاغه

نویسندگان

شیرین پورابراهیم

دانشیار گروه زبان شناسی دانشگاه پیام نور

چکیده

ترجمه استعاره و چالش های آن همواره از مسائل ترجمه و ترجمه متون مذهبی بوده است. در این مقاله، با اتخاذ رویکرد معنی شناسی شناختی به ترجمه، می خواهیم بدانیم کدام نوع از انواع ده گانه ترجمه استعاره توسط الهرّاسی (2000) در ترجمه های نهج البلاغه کاربرد بیشتری دارد و چگونه می توان به تبیین دلایل کاربرد این شیوه یا شیوه ها پرداخت. همچنین، ترجمه های انگلیسی و فارسی نهج البلاغه چه شباهت ها و تفاوت هایی دارند. به این منظور، کلیه استعاره های طرحواره تصوری حرکتی از بخش حکمت های نهج البلاغه استخراج گردید و ترجمه های آنها در متون منتخب فارسی و انگلیسی مورد بررسی قرار گرفت. مشاهده شد که در ترجمه های نهج البلاغه استعاره ها در همه موارد حفظ شده است و در اکثر موارد از شیوه سوم انتقال استعاری که همان حفظ تصور غنی متن مبدأ در متن مقصد است استفاده و هرگاه مترجم نتوانسته همان تصور غنی را منتقل کند، تصور غنی دیگری از همان طرحواره را حفظ کرده یا از روش های دیگر ترجمه استعاری سود جسته است. این امر نشان می دهد که ترجمه استعاره، اگر از دیدگاه شناختی به آن نگریسته شود، چالش های سابق را ندارد و این نظریه قادر است با اتکا به طرحواره حرکتی، چالش ها و ناهماهنگی ها را از میان بردارد. همچنین، پنج ترجمه یاد شده توانسته اند استعاره ها را به خوبی در متن مقصد منعکس کنند.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

روش های تربیت اخلاقی در نهج البلاغه

روش شناسی و بررسی شیوه های تربیتی در نظام تعلیم و تربیت، جایگاه ویژه ای دارد. در این مقاله سعی شده است که شیوه های تربیت اخلاقی از منظر امام علی ع در نهج البلاغه بررسی شود. از مهمترین شیوه های تربیت اخلاقی نهج البلاغه می توان به موارد ذیل اشاره کرد: حکمت، تربیت عقلانی، تذکر یاداوری نعمت ها، موعظه، خطابه، عبرت آموزی، کاربرد اصول روانشناسی، امر به معروف و نهی از منکر، مشارطه، مراقبه، محاسبه و معا...

متن کامل

تدوین الگوی بهزیستی روانشناختی مبتنی بر رهیافت های نهج البلاغه

هدف از پژوهش حاضر، تدوین الگوی بهزیستی روان‌شناختی بر اساس رهیافت‌های نهج‌البلاغه بود. روش پژوهش حاضر کیفی از نوع تحلیل محتوا بر پایه هرمنوتیک بود و ابزار مورداستفاده، حکمت‌ها و مواعظ کتاب نهج‌البلاغه بود که بر اساس روش هرمنوتیک حکمت‌های نهج‌البلاغه موردبررسی قرار گرفت. محققان ابتدا به مطالعه مبانی بهزیستی روان‌شناختی مبتنی بر دیدگاه امام علی (علیه‌السلام) اقدام کردند پس‌ازآنکه نیت مؤلف (امام ع...

متن کامل

بررسی آسیب شناسانه تأثیر نسخه هایعبده و صبحی صالح بر ترجمه های معاصر نهج البلاغه

Nahj al-Balagheh which is the mirror of the thought of the speaking Quran and the speaker of the Quran, namely Ali, the Commander of the Faithful, is a great and invaluable book, whose beautiful form and deep thoughts have distinguished it from other works. Since the conception and emergence of this work a special interest has been shown in editing it and extracting its knowledge. Chronologic...

متن کامل

فرهنگ تطبیقی نهج البلاغه وسیری کوتاه در ترجمه های مختلف آن

فرهنگ تطبیقی نهج البلاغه که حاصل و نتیجه سنجش (( فهرس الالفاظ الغربیه المشروحه )) دکتر صبحی صالح و پنج ترجمه کهن و نواست بیشتر خوانندگانی را به کار می آید که بخواهند با توجه به مبنای اصلی واژگان کلیدی نهج البلاغه و ترجمه نزدیک به معنای اصلی آن در ترجمه کهن و سنجش آن با ترجمه های نوین که بیشتر به رساندن مفهوم و یا انعکاس سجع زیبای کلام مولا توجه دارند به معنای شفاف تر و دقیق تر کلمات کلیدی دست ی...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید


عنوان ژورنال:
پژوهشنامه نهج البلاغه

جلد ۴، شماره ۱۴، صفحات ۳۵-۵۴

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023